Памятники народного слова.

Язык русских пословиц.

Элективный курс для 10-11 классов

Фрагмент учебно-методического пособия (в соавторстве с к.пед.н., профессором Г.И. Канакиной). Издательство "Вербум-М" (Москва).

Пособие к элективному курсу для учащихся 10 – 11 классов включает в себя материал о русских пословицах, их специфике как малого фольклорного жанра, истории возникновения, особенностях построения и функционирования.
Авторы предлагают систему работы по формированию языковой и нравственной компетенции с опорой на языковые, дидактические и воспитательные возможности русских пословиц.

2.2. Языковые особенности русских пословиц

...


2.2.2. Лексика

Лексика пословиц в целом отличается ясностью и общедоступностью, но современные лексические средства в пословичных изречениях могут сосуществовать с устаревшими, иногда в значительной степени затемняющими смысл высказывания. К числу таких средств следует отнести историзмы, архаизмы, образующие пассивный запас лексики современного русского языка. Работа с пословицами будет способствовать углубленному изучению этих интереснейших пластов лексического запаса русского языка, повысит эффективность словарной работы.
Историзмы как слова, обозначающие уже исчезнувшие предметы и явления окружающего мира и дающие представление о культуре народа в его историческом прошлом, уже вышли из активного употребления, но еще сохранились в устойчивых сочетаниях и прежде всего в пословицах. Пословицы содержат различные группы историзмов:
1) наименование старинных   единиц    измерения веса,   длины  
 иденежных единиц: Фунт пуду должен уступить; Ходил охотник за семь верст киселя есть; Алтын сам ворота отпирает и путь очищает; Не было ни гроша, да вдруг алтын;
2) названия представителей прежних социальных групп: Холоп  на   
 господина не указчик;
3) обозначения предметов и явлений, отражающих старый быт: Иное
 от книг, иное от ендовы;
4) наименования исторических событий и прежних форм
 политического устройства общества: На одном вече, да не одни речи и т.п.
Среди архаической лексики, которая встречается в русских пословицах, выделяются две группы. Первую группу составляют слова, ранее обозначавшие такие предметы и понятия, которые мы сейчас называем по-другому. Пословицы широко представляют эти собственно лексические архаизмы, обозначающие:
1) старые названия букв кириллицы: Аз да буки избавят ли от скуки?;
2) абстрактные понятия: Флориха дошла до лиха;
3)  конкретные понятия: В мутные очи да песок сыплешь.
Часто   встречаются    в пословицах архаизмы-глаголы:   Никто
 того не ведает, как бедняк обедает; Дураков не орют, не сеют, сами родятся, а также прилагательные, наречия, предлоги, союзы: Лихое глядение пуще доброго прошения; Лихо терпеть, а стерпится – слюбится; Сижу подле печи, грею плечи; Аще кто хочет много знати, подобает ему мало спати.
Вторую группу архаической лексики составляют такие слова, которые существуют в словарном составе современного русского языка, но, кроме основных, нормативных, употребляются в устаревших значениях: Ни кола, ни двора, ни мала живота.
Щедро рассыпаны в пословицах диалектизмы, среди которых можно выделить следующие семантические группы:
1) названия предметов домашнего обихода: Попал,  словно волк в 
 тенета (сети);
2) названия предметов одежды: Клади взепь (карман, сумка, пазуха)
орехи, да гляди, нет ли прорехи;
3)названия явлений природы: Пошел в мир, да попал в вир (омут, водоворот, перен. – соблазн) и т.п.
Не меньший интерес представляет рассмотрение лексического значения слов, входящих в состав пословичных изречений. Отличительная черта пословиц как малого фольклорного жанра – образность – обусловлена широким использованием в них многозначных слов в их прямом и переносном значении. Например: Больной  нерад  и  золотой кровати   (золотой, т.е. сделанной из золота). –  Черная земля золотую рожь родит (золотую, т.е. похожую цветом на золото); Хижина своя лучше каменных хором чужих (каменных, т.е. сделанных из камня).  –  Беды терпеть– каменно сердце иметь  (каменно, т.е. похожее по твердости на камень).
Между многозначными словами в пословичных изречениях возникают отношения синонимии и антонимии. Один из самых распространенных синонимических рядов в пословицах составляют слова: «злой», «худой», «дурной». Например: Злую печаль развевай доброй мыслью; Добрая слава при дорожке лежит, а худая слава по дорожке бежит; Дурной глаз на осину взглянет – осина завянет.
Большое количество пословичных изречений содержит противопоставление или сопоставление каких-либо явлений или событий. Смысловым ядром таких пословиц являются антонимы: Встречают гостя по платью, а провожают по уму; Много знать – мало спать; Ранняя птичка носок очищает, поздняя только глазки продирает; С больной головы на здоровую сваливать ненакладно; Дождь падет на злые и добрые.
Самые распространенные в пословицах пары антонимов составляют слова: «добрый» - «злой», «умный» - «глупый», «бедный» - «богатый». Например: И доброе слово не уймет злого; Глупый осудит, а умный рассудит; Бедный песни поет, а богатый только слушает.
У многозначного слова к разным его лексическим значениям употребляются разные антонимы. Например: До того как жирный исхудает, из худого дух вон (худой, т.е. не толстый, не упитанный); Доброго держись, а от худого удались (худой, т.е. плохой, злой).
В пословичных предложениях довольно часто встречаются контекстуальные антонимы (слова, не имеющие вне контекста противоположные значения): Один и дома горюет, а двое в поле воюют; Нужда семерых задавила, а радость одному досталась; Правда хорошо, а счастье лучше; Искал мужик ножа, а нашел ежа и контекстуальные синонимы: В одном кармане пусто, а в другом нет ничего.
Иногда пословицы строятся и на явлении омонимииМолот, хошь молод, да бьет старо; Сума нейдет с ума – омофоны; Добро тогда будет добро, когда люди похвалят; В милом нет постылого, а в постылом нет милого – полные омонимы.

Упражнения

Упражнение 8. Прочитайте пословицы, объясните, как вы их понимаете.  
1. Чтобы узнать человека, надо с ним пуд соли съесть.
 2. Всякая копейка алтынным гвоздем прибита. 
                     3. Если изверишься в алтыне, то не поверят и в рубле.
                     4. Жена мужу пластырь, а муж жене пастырь.
           -Что затрудняет понимание пословичных изречений? Почему эти слова не употребляются в наше время? Как называются такие слова?
            -Дайте толкование незнакомым словам с помощью словаря. Попытайтесь еще раз объяснить смысл пословиц.

Упражнение 9. Расскажите, какие слова называются архаизмами. В качестве примера используйте следующие пары пословиц:
         1. Выше лба очи не растут. – У страха глаза велики.
         2. От избытка сердца уста говорят.– Не на мать губы-то надувать.
3. Кто живет тихо, тот не увидит лиха.–  Когда хочешь себе
 добра, никому не делай зла.

Упражнение 10. Объясните значение слова «брань» в следующих пословицах.
             После брани храбрых много.
             Межи да грани – ссоры да брани.
             Брань на вороту не виснет.
- Как называются слова, сходные по звучанию, но разные по значению?
-Подберите к данному слову синонимы  и антонимы с учетом его значения.

Упражнение 11. Какой общей мыслью объединены пословицы?
            Лишнее говорить – себе вредить.
Много знай, да мало бай.
Всяк правду знает, да не всяк ее бает.
- Найдите диалектные слова, объясните, что они обозначают.

Упражнение 12. Какие необщеупотребительные слова используются в пословичных выражениях?
Мзда и премудру мужу очи ослепляет.
                Алчешь чужого, потеряешь и свое.
Богатому жаль корабля, а убогому кошеля.
                За морем телушка – полушка, да рубль перевоз.
                При рати железо дороже золота.
Всугонь гостя не употчуешь.
   - Объясните смысл пословиц, уточнив значение необщеупотребительных слов по «Толковому словарю живого великорусского языка» В.И. Даля.

Упражнение 13. Определите лексическое значение слов «золотой» и «худой» в каждой пословице. В каких случаях эти слова употреблены в переносном значении? В случае затруднения обратитесь к толковому словарю.
 1.Воля птичке лучше золотой клетки.
   Золотой ключик все двери открывает.
   Наука верней золотой поруки.
      Золотой молоток и железные ворота прокует.
  2. Худой мир лучше доброй ссоры.
      За худые слова слетит и голова.
      Худое ремесло лучше хорошего воровства.
    Худые вести не лежат на месте.

Упражнение 14. Дайте толкование выделенным словам. В каком значении они употреблены – в прямом или в переносном?     
Завистливый сохнет о том, когда видит счастье в ком.
В умной беседе быть – ума прикупить.
Гнило слово от гнила сердца.
Времена древние – дела темные.
          -Замените выделенные слова синонимами, которые будут употреблены в прямом значении. Изменилось ли звучание пословицы?   

Упражнение 15. Найдите в пословицах синонимы.
   Железо съедает ржа, а сердце губит печаль.
   Гнев человека сушит кости, крушит и сердце.
   Не спеши языком, торопись делом.
   Пустое на порожнее променял.
   От того, кто не мил, и подарок постыл.
          - Определите общее лексическое значение синонимов и конкретное лексическое значение каждого из этих слов.

Упражнение 16. Найдите в пословицах антонимы. Укажите, какими частями речи они являются.
Ластка день начинает, а соловей кончает.
Глупый осудит, а умный рассудит.
Когда хочешь себе добра, то никому не делай зла. 
Доброго не бегай, а худого не делай.
Речи что мед, а дела что полынь.
- Какие антонимы являются контекстуальными? Подберите к каждому из этих слов антоним вне контекста.
Made on
Tilda